ghrabuvka.cz
Articles in English Deutsche Artikel Artículos en español Articles en français Статьи по-русски Trang tiếng Việt

Svahilština, maďarština, indiánské jazyky v souboji s našimi studenty

 Mgr. Michaela Böhmová,
08. 12. 2014

V záplavě soutěží, jež nás v oblasti literatury a českého jazyka zaplavují, nás letos zaujala lingvistická olympiáda. Jedná se o mezinárodní soutěž pořádanou pod hlavičkou MŠMT s postupovými koly až do celosvětového finále. Upoutávka na olympiádu byla opravdu impozantní: „Česká lingvistická olympiáda je každoroční soutěž v řešení lingvisticky orientovaných úloh pro studenty středních škol. Pro úspěšné vyřešení úloh je potřeba se pořádně zamyslet a pochopit, jak fungují nejrůznější jazykové jevy ve více či méně exotických jazycích. V úlohách se tak můžete setkat s angličtinou, arabštinou, čínštinou, ale i starou chetitštinou či jazyky, které dnes používá už jen hrstka mluvčích. Popisované jazyky není třeba znát, všechny údaje potřebné k vyřešení úloh jsou v nich obsažené. V rámci lingvistiky se úlohy ČLO týkají různých subdisciplín. Obecně pak svým zaměřením ČLO spojuje různé prvky lingvistiky, informatiky a matematiky, zajímavá je tedy pro studenty se zájmem o řadu rozdílných oborů.”

Takové anotaci nešlo odolat, výzva byla vznesena a naši studenti ji neponechali bez povšimnutí. Zhruba šest desítek žáků nižšího i vyššího gymnázia se rozhodlo podstoupit tento boj s exotickými jazyky a nevylámat si zuby na maďarštině, svahilštině, bugijštině, estonštině a odžibvejštině. Pokud máte pocit, že některé z těchto jazyků nedokážete vyslovit, natož místně zařadit, co teprve kdybyste do nich či z nich měli překládat!

Na studenty se valila slova jako adopowin (stůl), michungwa (pomerančovník), polotoh (tužka), kolmkümmend (čtvrt), hajhagyma (cibulka) a mnoho dalších. Někteří při střetu s nimi dopadli tvrdě na zem a test s nechápavým povzdechem odevzdali téměř nevyplněný.

Navzdory všem jazykovým zapeklitostem se však na naší škole našli i jazykoví odborníci. Aby test mohl být považován za úspěšný a utkat se s pracemi z jiných škol, musí být splněn minimálně na 40 bodů. U nás tuto bodovou hranici překročily studentky: Kristýna Blažková (5A8, zisk 41,5 b.), Kateřina Chrápková (3B8, zisk 48,5 b.), Jana Geržová (3B8, zisk 48,5 b.), Magdaléna Hajdučková (7A8, zisk 56,5 b.). Magda se tak stala s velkou převahou absolutní vítězkou školního kola lingvistické olympiády a my jí budeme držet pěsti k úspěchu v boji v okresním kole a snad i v kolech vyšších. Všichni úspěšní řešitelé od nás získají knižní odměny. Po svém výkonu by jistě byli schopni číst je třeba i ve svahilštině, my je však nebudeme trápit a obdarujeme je beletrií česky psanou.

A ať už byli účastníci úspěšní, či nikoli, na jednom se shodnou všichni, po seznámení s uvedenými jazyky už nikdo z nich nebude tvrdit, že čeština je krkolomná.